绕口令
- [11-20 00:50:49] 来源:http://www.85jc.com 英语绕口令 阅读:8728次
概要:I wish you were a fish in my dish. 我巴不得你是我碟中的鱼。If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews? 假如史调咀嚼鞋子,史调应否选择他正在咀嚼的鞋子呢?If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing. 若你看到这张告示,你会发现这张告示是不直得留意的。Inchworm's itching. 尺蠖正发痒呢!Just think, that sphinx has a sphincter that stinks!试想想,那个狮身人面像的括约肌发臭了!Knapsack straps.背包带子。Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.刀子和叉子,瓶子和木塞,这是你拼写纽约的方法。Kris Kringle ca
绕口令,标签:英语绕口令大全,http://www.85jc.com
I wish you were a fish in my dish. 我巴不得你是我碟中的鱼。
If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews? 假如史调咀嚼鞋子,史调应否选择他正在咀嚼的鞋子呢?
If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing. 若你看到这张告示,你会发现这张告示是不直得留意的。
Inchworm's itching. 尺蠖正发痒呢!
Just think, that sphinx has a sphincter that stinks!试想想,那个狮身人面像的括约肌发臭了!
Knapsack straps.背包带子。
Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.刀子和叉子,瓶子和木塞,这是你拼写纽约的方法。
Kris Kringle carefully crunched on candy canes.克里斯克理高小心地嚼甘蔗。
Lily ladles little Letty's lentil soup.莉莉替小历蒂盛小扁豆汤。
Listen to the local yokel yodel.听听那个本地土包子唱的岳得尔调。
Lovely lemon liniment.可爱的柠檬搽剂
Mix, Miss Mix! 觅斯,觅斯小姐!
Moose noshing much mush. 慕思吃了很多玉米粥。
Moses supposes his toeses are roses, but moses supposes erroneously. For moses, he knowses his toeses aren't roses as moses supposes his toeses to be! 慕实施假设他的脚趾是玫瑰,可是,慕实施的假设错了。慕实施知道他的脚趾并不是玫瑰,因为他只是假设它们是玫瑰。
Mr. See owned a saw. And Mr. Soar owned a seesaw. Now See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See, which made Soar sore. Had Soar seen See's saw before See sawed Soar's seesaw, See's saw would not have sawed Soar's seesaw. So See's saw sawed Soar's seesaw. But it was sad to see Soar so sore just because See's saw sawed Soar's seesaw!
施先生有一把锯,苏雅先生有一坐跷跷板。现在,在苏雅先生看见施先生前,施先生用他的锯锯断了苏雅先生的跷跷板,令苏雅先生悲痛极了。假如苏雅先生在施先生锯断苏雅先生的跷跷板前看见施先生的锯,施先生的锯便不会把苏雅先生的跷跷板锯断。就这样,施先生的锯锯断了苏雅先生的跷跷板。可是,看见苏雅先生单单为了施先生把他的跷跷板锯断了而如此悲痛,实在令人难过!
Mrs. Smith's Fish Sauce Shop. 史密夫太太的鱼酱店。
My dame hath a lame tame crane. My dame hath a crane that is lame. 我太太有一只跛脚的驯鹤。我太太有一只跛脚的驯鹤
Ned Nott was shot and Sam Shott was not. So it is better to be Shott than Nott. Some say Nott was not shot. But Shott says he shot Nott. Either the shot Shott shot at Nott was not shot or Nott was shot. If the shot Shott shot shot Nott, Nott was shot. But if the shot Shott shot shot Shott, then Shott was shot, not Nott. However, the shot Shott shot shot not Shott - but Nott.
内德诺特被射杀而森姆索特则没有被射杀。那么,做索特先生比做诺特先生好。有些人说诺特并没有被射杀,但索特说他射杀了诺特。要不是索特向诺特开的枪并没有将他射杀,便是诺特被射杀。假如索特开的枪射杀了诺特,诺特是被射杀了。但是,如果索特开的枪将索特射杀了,那么被射杀的是索特,不是诺特。可是,索特开的枪并没有将索特射死,反而射死的是诺特。
Nine nice night nurses nursing nicely. 九位友善的夜班护士愉快地照料病人。
Of all the felt I ever felt, I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hat's felt. 在我所触摸过的毡子中,我从未触摸过一块如此舒适的毡子,直至我试过这顶毡帽为止。
Old oily Ollie oils old oily autos. 油性皮肤的年老奥利替老爷的汽车入汽油。
Pacific Lithograph.
太平洋的平面印刷画。
Peggy Babcock. 佩吉巴比确奇。
Pick a partner and practice passing, for if you pass proficiently, perhaps you'll play professionally.
选择一位队员练习传球,如果你能熟练地传球,你或许会成为一位专业球员。
Plague-bearing prairie dogs. 感染瘟疫的草原犬鼠。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
Tag:英语绕口令,英语绕口令大全,英语学习 - 趣味英语 - 英语绕口令
上一篇:15个英语绕口令