当前位置:八五教程网教学知识语文学习语文知识扩展初二语文知识重读高尔基《海燕》» 正文
  1. 重读高尔基《海燕》

  2. [10-10 23:14:16]   来源:http://www.85jc.com  初二语文知识   阅读:8138

概要:李木生 我珍藏着一部硬面精装的《高尔基作品选》,中国青年出版社,1956年版,瞿秋白、巴金、夏衍、楼适夷等人翻译。这其中就有高尔基的名篇《海燕》,是瞿秋白译。瞿秋白的译文比起时下流行的戈宝权译《海燕》,要涩滞得多,也就是多了一些鲁迅先生所说的“硬译”的味道。尽管如此,这个译本对于我仍然有着相当的吸引力,我甚至对于它还有着一种深切的眷恋和信赖。比如最著名的那句结尾,瞿译就显得更加准确一些。流行本是“让暴风雨来得更猛烈吧”,还没来,仅仅是在期待与呼唤,怎么能够“更”?而瞿译则是立足于“海燕”从而也是立足于作者对于暴风雨的预言与呼唤:“

重读高尔基《海燕》,标签:初二语文知识扩展,http://www.85jc.com
李木生    
  我珍藏着一部硬面精装的《高尔基作品选》,中国青年出版社,1956年版,瞿秋白、巴金、夏衍、楼适夷等人翻译。这其中就有高尔基的名篇《海燕》,是瞿秋白译。瞿秋白的译文比起时下流行的戈宝权译《海燕》,要涩滞得多,也就是多了一些鲁迅先生所说的“硬译”的味道。尽管如此,这个译本对于我仍然有着相当的吸引力,我甚至对于它还有着一种深切的眷恋和信赖。比如最著名的那句结尾,瞿译就显得更加准确一些。流行本是“让暴风雨来得更猛烈吧”,还没来,仅仅是在期待与呼唤,怎么能够“更”?而瞿译则是立足于“海燕”从而也是立足于作者对于暴风雨的预言与呼唤:“让暴风雨来得厉害些罢!”

  虽然书脊上的字已经漫漶不清,但是一种青春样的东西,却在它的上面保存着。翻开它,在已经泛黄变脆的纸页上,当初读时划上的红线新鲜如初。

  只是,那只当年的海燕,还在那“白蒙蒙的海面上”飞掠吗?

  暴风雨果然如期而至,阴云也真的没能遮住太阳。但是,连那暴风雨中诞生的苏维埃也已经不复存在的时候,那只“深黑色的闪电”一般的海燕,还会在怒吼的海面上飞掠吗?即便在飞,它那“欢乐的嚎叫”也一定早已喑哑了。在这部书的前面,有一幅苏联画家伊·伊·布罗茨基绘于1935年的高尔基半身油画像。他屹立在阴云密布的天空和波涛翻腾的海面的背景前,黑色的礼帽下,棱角凛然的脸上有一抹金色的曙光,剑锋般犀利的目光直视着远方。其时,在高尔基的内心深处,正翻腾着痛苦的呻吟──因为他看到了比沙皇还要残暴还要血腥的统治与罪行。尤其在经历过暴风雨的洗礼、看到了“阳光”普照之后,却突然发现理想的大厦轰然倒塌,重又陷入更深的黑暗里,那该是怎样的一种失望与绝望?

  一切的黑暗都要害怕这高傲的海燕吗?带着收买意味的高官厚禄加上无以复加的荣耀便接踵而至了。但是海燕是不会被收买的。他宁愿痛苦地呻吟,也绝不卑鄙地歌唱。

  就在这幅画问世的第二年,高尔基在痛苦中去世。同年,中国的海燕鲁迅先生也在痛苦里去世。

  转眼六十八年过去了,有的已经尘埃落定,有的尘埃还没有落定。我回望着,在那已然“白蒙蒙”的海面上,寻找着这两只不屈的海燕。人类社会最大的悲剧,也许就是将迎接黎明的海燕,变成了扑火的飞蛾。

  这不只是海燕的悲剧,更是社会与人类的悲剧。

  无畏的海燕甚至愿意以自己命运的悲剧去唤取众人的觉醒。

  真正的海燕,就是在明知葬身大火的命运之时,也要去勇猛地迎击那肆虐的阴云与窒息人类的黑暗。不管是张牙舞爪的黑暗,还是穿着“光明”衣裳的黑暗,海燕都将其视为不共戴天的仇敌。如此,这两只人类罕见的海燕,就是任何黑暗也无法抹杀的了,他们在黑暗的上头闪电般地飞掠着。

  他们在人类前进的漫漫长途上不倦地飞掠着,叫喊着,迎击着,也呼唤着,渴望着,指引着。

  一次,再一次,小心地翻开这黄脆的书页,就有海洋的腥味扑面而来。这飞掠的海燕就会啪啪地撞击着我的胸膛,一声声叩问:愤怒安在?愤怒安在!当我们面对腐败,面对失语,面对环境遭受空前破坏的惨状,甚至面对公然的谬误与生灵苦难的时候─—我们的愤怒安在?!如果我们的良心像放糗了的面条,冷而乏味,如果我们的灵魂被滚滚的红尘煮成了火巴猪蹄、只有生意场上的招徕而任人啃嚼,想想看,我们还有什么脸去面对我们的儿女子孙?我们还有什么资本典见着脸说我们是比动物高级的人类?

[1] [2]  下一页


Tag:初二语文知识初二语文知识扩展语文学习 - 语文知识扩展 - 初二语文知识

上一篇:“高尔基”笔名的含义
《重读高尔基《海燕》》相关文章
留言板
取消 发布留言