概要:陈永庆 【论文要点】 1、关于文中“华”的读音。 2、关于“其文漫灭,独其为文犹可识曰‘花山’”中的“文”的理解。 3、关于“华山洞”与“华阳洞”。 出自“唐宋八大家”之一王安石之手的《游褒禅山记》,以其简洁
《游褒禅山记》疑点解读,标签:高一语文知识扩展,http://www.85jc.com 出自“唐宋八大家”之一王安石之手的《游褒禅山记》,以其简洁洗炼的文字、深邃透辟的哲理而为历代读者所称颂,成为高中语文教材中的必选课文。
对于这样一篇文质皆美脍炙人口的文章,笔者在教学过程中,却发现有几处地方,依照《教参》或其他资料的解释,还难以令人信服,以至在向学生讲解时,也存在模糊不清的问题,特浅析于下,以祈正于大方之家。
1、关于文中“华”的读音:
原文第一段有六处出现了“华”字:
褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步。有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
文中六处出现的“华”字,读音不尽相同,而疑点最大的是“今言‘华’如‘华实’之‘华’者,盖音谬也”一句,对此,有关教参均作如下解释:
汉字最初只有“华(huā)”字,没有“花”字,后来有了“花”字,“华”“花”分家,“华”才读“华(huá)”。王安石认为碑文上的“花”是按照“华”的古音写的今字,所以如果是“华山”的“华”,仍应读古音(huā),而不应读华(huá 奢侈,虚浮)实的(huá)。
──高中语文第一册《教学参考书》 人民教育出版社语文二室编1990年10月第一版。
以上解释,2000年版的高中语文第二册《教师教学用书》也继续采用。
从这段解释来看,基本观点是正确的,然而,有几个问题依然没有解释明白:
⑴ “花”字产生,始于何时?“华”“花”分家,又大体在什么时候?
⑵ 王安石游览褒禅山时,当地人究竟是念“华(huá)山”,还是念“华(huā)山”?
⑶ “华实”一词的“华”,难道就一定作“奢侈,虚浮”的“华(huá)”来解释吗?
可以肯定的是,“花”字在王安石所处的时代,是早已产生了的,因为碑文上,显示得明明白白,而碑文的“漫灭”,在没有像现在这样的空气污染的古代,总得经过上百年乃至数百年。
高鸿缙《中国字例》对“華”“花”有解释:“(華)字原象形,甲文用为祭名,秦人或加为意符,遂有華(华)字。及后華借用为光华意。秦汉人乃另造荂,荂见《方言》。六朝人又另造花字。日久而华字为借意所专,荂字少用,花字遂独行。”
《广韵·麻韵》:“花,(華)俗,今通用。”